Anne Sexton: Furia de los ocasos
Traducción Jonio González
(extractado del blog Poeta Zen)
Algo
frío en el aire,
un aura de hielo
y flema.
Me he pasado el día construyendo
una vida y ahora
el sol se hunde
para destrozarla.
El horizonte sangra
y se chupa el pulgar.
El pequeño y rojo pulgar
desaparece de la vista.
Y me maravillo
de esta vida conmigo misma,
de este sueño que estoy viviendo.
Podría comerme el cielo
como si fuese una manzana
pero antes
prefiero preguntar a la primera estrella:
¿por qué estoy aquí?
¿por qué vivo en esta casa?
¿quién es el responsable?
¿eh?
Etiquetas: Anne Sexton
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home