Mark Strand: Siete Poemas
Para Antonia
I
A la orilla
nocturna de tu cuerpo
nacen diez lunas.
II
La cicatriz te
recuerda a la herida
que a la vez te recuerda tu dolor.
De nuevo estás llorando.
III
Caminamos bajo
el sol
y nuestras sombras navegan en silencio.
IV
Mi cuerpo está
tendido
(escucho mi propia voz
tendida conmigo).
V
Contiene placer
la roca
y se abre.
En ella entramos
como entramos en nosotros
todas las noches.
VI
Al hablarle a mi
ventana
le cuento que el todo
encierra al todo.
VII
Ya tengo la
llave
así que destrabo la puerta
y entro.
Aunque está oscuro, entro.
(Porque está más oscuro, entro.)
Mark Strand: Seven Poems
For Antonia
1
At the edge
of the body’s night
ten moons are rising.
2
A scar remembers the wound.
The wound remembers the pain.
Once more you are crying.
3
When we walk in the sun
our shadows are like barges of silence.
4
My body lies down
and I hear my own
voice lying next to me.
5
The rock is pleasure
and it opens
and we enter it
as we enter ourselves
each night.
6
When I talk to the window
I say everything
is everything
7
I have a key
so I open the door and walk in.
It is dark and I walk in.
It is darker and I walk in.
(Poetry, 1970)
For Antonia
1
At the edge
of the body’s night
ten moons are rising.
2
A scar remembers the wound.
The wound remembers the pain.
Once more you are crying.
3
When we walk in the sun
our shadows are like barges of silence.
4
My body lies down
and I hear my own
voice lying next to me.
5
The rock is pleasure
and it opens
and we enter it
as we enter ourselves
each night.
6
When I talk to the window
I say everything
is everything
7
I have a key
so I open the door and walk in.
It is dark and I walk in.
It is darker and I walk in.
(Poetry, 1970)
*Traduc. Ricardo Suasnava
Etiquetas: Mark Strand
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home