Jean Portante: Llueve al revés...
Lluvia. Gonzalo Espinosa. |
SEQUÍA
el agua se ha retirado al cielo
y llueve al revés
las nubes se mojan unas a otras
pero ni una gota
está destinada a la tierra
de vez en cuando un mensajero
con una bandera blanca en la mano
sube allá arriba a negociar
es casi una costumbre
la lluvia ofrece un vaso de agua
a los que van a verla
siempre que lo beban allí mismo
EL PIRÓMANO
prendí fuego a los recuerdos
y el perro en la calle
comenzó a ladrar como
si se estuviera quemando
el pánico de encontrarme en él
apagó el incendio
lo que cuento no es
un sueño de pirómano
hasta las balas perdidas
estarán en adelante destinadas a matar
*Jean Portante, (Luxemburgo, 1950).
**Trad. de José María Holguera.
el agua se ha retirado al cielo
y llueve al revés
las nubes se mojan unas a otras
pero ni una gota
está destinada a la tierra
de vez en cuando un mensajero
con una bandera blanca en la mano
sube allá arriba a negociar
es casi una costumbre
la lluvia ofrece un vaso de agua
a los que van a verla
siempre que lo beban allí mismo
EL PIRÓMANO
prendí fuego a los recuerdos
y el perro en la calle
comenzó a ladrar como
si se estuviera quemando
el pánico de encontrarme en él
apagó el incendio
lo que cuento no es
un sueño de pirómano
hasta las balas perdidas
estarán en adelante destinadas a matar
*Jean Portante, (Luxemburgo, 1950).
**Trad. de José María Holguera.
***
Cortesía: Jonio González.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home