Marianne Moore: Un poema
Suficiente
¿Soy yo una fanática? Lo opuesto.
¿Y dónde me gustaría estar?
Sentada bajo el olivo de Platón
o apoyada en su viejo tronco grueso,
lejos de la controversia
o de cualquier colérico.
Si quieres ver piedras bien puestas, no amenazadas
por la argamasa (los albañiles dicen “barro”),
cuadradas y lisas, levántalas como se debe,
dijo Ben Jonson, o lo aludió.
En “Descubrimientos” también dijo:
“Representa la verdad. Es suficiente.”
Enough
Am I fanatic? The opposite.
And where would I like to be?
Sitting under Plato’s olive tree
or propped against its thick old trunk,
away from controversy
or anyone choleric.
If you would see stones set right, unthreatened
by mortar (masons say “mud”),
squared and smooth, let hem rise as the should,
Ben Jonson said, or he implied.
In “Discoveries” he then said,
“Stand for truth. It’s enough.”
Versión de J. Aulicino
¿Soy yo una fanática? Lo opuesto.
¿Y dónde me gustaría estar?
Sentada bajo el olivo de Platón
o apoyada en su viejo tronco grueso,
lejos de la controversia
o de cualquier colérico.
Si quieres ver piedras bien puestas, no amenazadas
por la argamasa (los albañiles dicen “barro”),
cuadradas y lisas, levántalas como se debe,
dijo Ben Jonson, o lo aludió.
En “Descubrimientos” también dijo:
“Representa la verdad. Es suficiente.”
Enough
Am I fanatic? The opposite.
And where would I like to be?
Sitting under Plato’s olive tree
or propped against its thick old trunk,
away from controversy
or anyone choleric.
If you would see stones set right, unthreatened
by mortar (masons say “mud”),
squared and smooth, let hem rise as the should,
Ben Jonson said, or he implied.
In “Discoveries” he then said,
“Stand for truth. It’s enough.”
Versión de J. Aulicino
Etiquetas: Poetas
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home