lunes, febrero 28, 2011

Beatriz Ventura: Moby Dick


que ella que alta mar que muelle de relámpagos
oh qué dirán que sinrazón que prisa por pausar
que nadie conoció ni juzgará por no morder azul
de aves por demás extintas

ella cronológica de pies serviciales
como huellas que la he conocido y que la hubieran
juzgado qué diario escribiré qué lápida pondré
en su partida

multitudes que de preñada medalla trajo a beber
en esa plaga de generosidad que sustento no dan
y retiran plumaje escarbado con resaca de
continentes abierto a vivir con grietas para
nidos y bocas ajenas para el cuerpo febril
lumínico de su boca

que fui sombra de la voz la extraña aquella
de mañanas ojerosas como las mías qué sepulcro
haré vibrar con pulmones hurtados a sus raíces
que resuenan o resbalan

ella que duende de desperdicios que frágil
aleta en el vino que madonna junto a la muñeca
que en un cúmulo de mímica impacienta tanta

ruina que no respira tan pacífico naufragio


*Poeta y traductora argentina nacida en 1949, en Buenos Aires. El poema que se transcribe está incluido en su libro El ojo ajeno.

2 comentarios:

Unknown dijo...

Me alegro ver la aparicion de el ojo ajeno de Bety Ventura un libro al que vuelvo desde hace años. Encontrar estas joyas en medio de la maleza es suerte y fortuna

Blog del amasijo dijo...

También yo vuelvo siempre a este libro de Beatriz, querido Daniel. En cuanto pueda voy a subir más poemas de esa joyita. Un abrazo!